Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Javier Sologuren


Javier Sologuren Román (Lima, 19 de enero de 1921 - Lima, 21 de mayo de 20041 ), fue un poeta, profesor universitario, ensayista, traductor, antologador y editor peruano. Perteneció a la Generación del 50. Su obra poética, de orientación purista, se caracteriza por una combinación de clasicismo, simbolismo y un muy particular surrealismo. Como editor de La Rama Florida contribuyó a estimular la producción poética de su país.

Cursó su educación primaria en el Colegio Maristas de Barranco, donde empezó a desarrollar su afición a la poesía, por influencia de su tía Hortensia Sologuren Peña, prima hermana del poeta Enrique Peña Barrenechea. Prosiguió sus estudios en el Instituto de Comercio e Industrias y culminó su educación secundaria en el Colegio del doctor Cavansano. Luego ingresó a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos donde cursó Letras (1940-1944).

Hizo estudios de postgrado en el Colegio de México (1948-1950) y en la Universidad de Lovaina, Bélgica. Viajó a Suecia, donde fue profesor en la universidad de Lund, entre los años 1951 y 1957, en el que además trabajo como lector de español. Allí se casó con Kerstin Åkesson, con quien tuvo tres hijos: Gerardo, Claudio y Viveka. De regreso en Lima, instaló en su domicilio el taller de artes gráficas “Ícaro”, donde diagramó e imprimió cerca de 145 plaquetas y cuadernos de poesía y prosa, usando moldes tipográficos y una impresora manual, obras hechas con gran pulcritud y acabado artístico. Este trabajo de editor-impresor lo realizó entre 1959 y 1972. En estas célebres ediciones de La Rama Florida (como la bautizó), muchos jóvenes poetas peruanos y extranjeros editaron sus primeros libros, tales como Luis Hernández, Antonio Cisneros, Javier Heraud, entre muchos otros más. Junto con Jorge Eielson fue el principal impulsor de la Generación del 50 en poesía en el Perú. En 1963 se graduó en San Marcos como bachiller en Humanidades con su tesis Fórmulas de tratamiento en el Perú, y en 1968 se doctoró en Literaturas Hispánicas.

 Fue profesor en la Universidad Mayor de San Marcos, la Universidad Nacional Agraria La Molina, la Universidad Enrique Guzmán y Valle-La Cantuta, la Pontificia Universidad Católica del Perú, la Escuela Normal de Mujeres y profesor residente del británico Colegio San Pablo, un internado en Lima. En los años 1970 fue director junto a los poetas Armando Rojas y Ricardo Silva-Santisteban de la revista Creación & Crítica, y director en los años 1980 de la revista cultural Cielo Abierto. En 1975 pasó a ser miembro de la Academia Peruana de la Lengua. También fue miembro del Centro de Estudios Orientales de la Pontificia Universidad Católica del Perú. Valoración[editar] En sus obras trata de buscar una poesía pura, que llegue trascender lo cotidiano, usando imágenes diversas y pensamientos elaborados. Autor de más de quince poemarios, toda su obra poética se halla recopilada en el libro Vida continua, que fue reeditando a lo largo de su vida. Asimismo, destaca por su traducción de numerosas obras de la literatura clásica china y japonesa al español. También tradujo poesía sueca y brasileña. Su poesía, considerada por diversos críticos como una de las más representativas del ámbito hispanoamericano, ha sido traducida a veinte idiomas. Su nombre figura en varias antologías de poesía hispanoamericana, como la de Stefan Baciu: Antología de la poesía latinoamericana (Nueva York, 1974).



 Árbol que eres un penoso relámpago...
Árbol que eres un penoso relámpago,
viento que arrebatas una ardiente materia,
bosques de rayos entre el agua nocturna;
¿he de decirles que para mí se está forjando
una pesada joya en mi corazón, una hoja
que hiende como una estrella el refugio de la sangre?

Ignoro otra mirada que no sea como un vuelo
reposado y profundo, ignoro otro paso lejano,
ola que fuese más clara que la vida en mi pecho.

Sepan que estoy viviendo, nubes, sepan que canto,
bajo la gloria confusa de la tarde, solitario.

Sepan que estoy viviendo, que me aprieta el cielo,
que mi frente ha de caer como lámpara vacía
a los pies de una estatua que vela tenazmente.

Bajo los ojos del amor

Aún eres tú en medio de una incesante cascada
de esmeraldas y de sombras, como una larga
palabra de amor, como una pérdida total. 

Aún eres tú quien me tiene a sus pies
como una blanca cadena de relámpagos, 
como una estatua en el mar, como una rosa
deshecha en cortos sueños de nieve y sombras,
como un ardiente abrazo de perfumes en el centro del mundo.

Aún eres tú como una rueda de dulces tinieblas
agitándome el corazón con su música profunda,
como una mirada que enciende callados remolinos 
bajo las plumas del cielo, como la yerba de oro 
de una trémula estrella, como la lluvia en el mar,
como relámpagos furtivos y vientos inmensos en el mar.

En el vacío de un alma donde la nieve descarga
en una ventana hecha con los resonantes emblemas del otoño,
como una aurora en la noche, como un alto puñado de flechas
del más alto silencio aún eres tú, aún es tu reino.

Como un hermoso cuerpo que baña la memoria,
como un hermoso cuerpo sembrado de soledad y mariposas,
como una levantada columna con el tiempo a solas,
como un torso cálido y sonoro, como unos ojos
donde galopa a ciegas mi destino y el canto es fuego,
fuego la constelación que desata en nuestros labios
la gota más pura del fuego del amor y de la noche,
la quemante palabra en que fluye el amor, aún.

De "Vida continua" 1989


Corona del otoño

Tal como esta hoja purpúrea
que el agua de la tarde apaga
y ligero y triste arrastra el viento,
son los pasos abiertos, premiosos,
de aquellos que buscan el amable
ruido del calor, los muros
suaves y brillantes de sus casas:
viejas telas espesas, sedas olorosas
donde el amor trabaja y descansa.

De "Vida continua" 1989

Dédalo dormido

                                        Most musical of mourners, weep anew!
                                Not all to taht bright station dared to climb.
                                                                                                           Shelley


Tejido con las llamas de un desastre irresistible,
atrozmente vuelto hacia la destrucción y la música,
gritando bajo el límite de los golpes oceánicos,
el hueco veloz de los cielos llenándose de sombra.

Ramos de nieve en la espalda, pie de luz en la cabeza,
crecimiento súbito de las cosas que apenas se adivinan,
saciado pecho con la bulla que cabalga en lo invisible.

Perecer con el permiso de una bondad que no se extingue.
Ya no ser sino el minuto vibrante, el traspaso del cielo,
canto de vida rápida, intensa mano de lo nuestro, desnuda.

Hallarse vivo, despierto en el espacio sensible de una oreja,
recibiendo los pesados materiales que la música arroja
desde una altura donde todo gime de una extraña pureza.
Miembros de luz sorda, choques de completísimas estatuas,
lámparas que estallan, escombros primitivos como la muerte.

Vaso de vino pronto a gemir en una tormenta humana,
Con una sofocante alegría que olvida el arreglo de las cosas,
ebrio a distancias diferentes del sonido sin clemencia,
errando reflexivo entre el baile de las puertas abatidas,
alistando una racha salobre en la inminencia de la muerte,
pisando las hierbas del mar, las novedades del corazón,
pulsando una escala infinita, un centro sonoro inacabable.

Modificado por una azarosa, por una incontrolable compañía.

Pisadas en nuestro corazón, puertas en nuestros oídos,
temblor de los cielos de espaldas, árboles crecidos de improviso,
paisajes bañados por una murmurante dulzura, por una sustancia
que se extiende como un vuelo irisado e instantáneo.

Prados gloriosos, estío, perfil trazado por un dedo de fuego,
blanco papel quemado para siempre detrás de los ojos,
valles que asientan su línea bajo el zureo de las palomas,
fuentes de oro que agitan azules unos brazos helados.
Quietud del mar, neutros estallidos de un imperio cruento,
mudas destrucciones, espuma, golpes del espacio abierto.

Sueños que toman cuerpo, coherentes, en una silenciosa tentativa;
mecanismos ordenados en medio de una numerosa vehemencia,
lujo intranquilo del cielo que sella una hora inmune.

Cuerpo que asciende como la estatua de un ardoroso enjambre
buscando muy arriba la inhumana certeza en que se estalla
para quedar inmensamente vacío y delirante como el viento.

Una idea, Dédalo, una idea que iba a acarrear nuestro futuro
(un sueño como un agua amarga que mana desde la boca del sol),
los planos hechos a perfección, la elocuencia del número,
el ingenioso resorte para suplantar los ojos de la vida,
todo era una inocente flecha en tránsito de lucidez y muerte.

Ciudades perdidas por un golpe de viento, ganadas por un sueño.
Palabras incendiadas por la fricción de un remoto destino,
murallas de un fuego levantado al que no nos resistimos
canto arrancado a la tumultuosa soledad de un pecho humano.

De "Dédalo dormido" 1949 

Detenimientos

                                                        Assez connu. Les arréts de la vie 
                                                                           O Raumeurs et Visions!
                                                                                                  A. Rimbaud 


Hallo la transparencia del aire en la sonrisa; 
hallo la flor que se desprende la luz, que cae, 
que va cayendo, envolviéndose, 
cayendo por las rápidas pendientes del cielo 
al lado del blanco y agudo canto de los pájaros marinos. 
Descendiendo a la profunda animación de la fábrica corpórea 
que opera como un denso vino bajo la lengua ligera. 
Aquí y allá las obras de la tierra, las diminutas catástrofes 
en los montículos de arena, 
la sucesión de alegre rayo en la humedad del roquedal. 
(Nuevamente el viento de mano extensa 
y pródiga, enamorada). 
Ventanas de sal doradas por la tarde, brillante dureza 
por la que unos ojos labran el silencio 
como un blanco mármol, desnudo e imperioso 
entre árboles y nubes.

De "Detenimientos" 1947

 El amor y los cuerpos
(Fragmento)
me acerco
                                  a la oscura
abundancia de las rosas
                                  siento
el lento claro de tu pecho
acariciado
por algo que no son
solo mis manos
ni el mirarte
tampoco suficiente
bulle
                         en el centro
de mi cuerpo
                                       el secreto
de tu réplica
traspasándome
                                        su aliento
sus años jóvenes
su díscola sazón
 
entonces
                                            entonces
balbuceo
saliva y lágrimas
me recorren
cuerpo adentro
muda mudanza
 
instante en que
soy
todo              yo
en         que            ya
no soy
yo
sino
el arranque y el golpe
y tú
la cómplice
                 dulcísima

golpeada
infinitamente
golpeada

El ciego mar
no veo
me transplanto
la boca de una flor
es un volcán hembra
horario y minutero
desfilan tierra adentro
pero yo me hallo en el mar

no veo
bebo
un cielo de revés
un torbellino blanco
estalla entre mis huesos

no veo
sino brazos transparentes
el color apenas mima su crepúsculo

no veo
sino el mar
yo soy el mar
De "Poemas" 1988


El paso de los años
                                                        para mi hija Viveka
porque cogí la mariposa
no en el jardín
sino en el sueño
porque en mi almohada
oí cantar al río
al crepúsculo orar
porque el cielo breve
de la flor
me llevó lejos
porque el niño aún
(que fui que a veces soy)
despierta y ve
la mariposa
volar en el jardín
que ya no sueño.

Elegía

Amor que apenas hace un rato eras fruto
de resplandeciente interior en los ojos
de irreprochable dulzura, que sólo eras
una gota de agua resbalando entre los senos
apaciblemente diminutos de una joven;
ahora, al otro lado de las falsas paredes
pintadas con húmedos y empañados carmines,
entre la tarde nostálgica y la noche,
oh amor, has de ser guía certero del asesino
que ardientemente trabaja con un hilo de nieve
en torno de lo que ama.

De "Detenimientos" 1947


Epitalamio
Cuando nos cubran las altas yerbas
y ellos
los trémulos  los dichosos
lleguen hasta nosotros
se calzarán de pronto
se medirán a ciegas
romperán las líneas del paisaje

y habrá deslumbramientos en el aire
giros lentos y cálidos
sobre entrecortados besos

nos crecerán de pronto los recuerdos
se abrirán paso por la tierra
se arrastrarán en la yerba
se anudarán a sus cuerpos

memorias palpitantes
tal vez ellos
los dichosos   los trémulos
se imaginen entonces
peinados por
desmesurados
imprevistos resplandores
luces altas
desde la carretera
De "Bajo los ojos del amor" 1950


Estancias 19

¡Qué sabor en el pan,
qué fáciles los pasos,
qué llevadero todo
sabiéndote a mi lado,
Amistad, cuánto gozo
en tu apretón de manos!


Estancias 22

Cuerpo a cuerpo,
Hombre y Mujer,
se irán quemando
en el fuego blanco
del amor.
Mano a mano
levantarán el árbol
de la vida,
y su aire y sus pájaros.
Hombre y Mujer,
descubrirán que el mundo
es compañía
y un mismo sol
calentará sus huesos,
y un mismo anhelo
los mantendrá despiertos.
 

Eventail
El clima de tus ojos es de otoño
    y en su follaje hay huellas
          de heridas uvas.
                   Así
            de rojo otoño
         y desvelada niebla
está hecho el vino donde tú me llegas.
  

Fuego absorto

Noche que fuiste día, pecho por donde entrara 
como una mano de cristal, como un navío blanco
el sol que canta de claridad y canta a oscuras.
En ti está el día, noche, por tu cuerpo ha bajado
en una ardorosa marea de labios dispersos,
en un peso espacioso que a tus pies descansa.
El día eres, noche, resplandeciendo a tus plantas
sin el uso del trajín y los afanes, cerrado como un cofre
donde el sueño y los astros, hogueras intangibles,
tocan entre la sombra, entre sus hojas respiran
algo del aire y del rostro del día ya lejano.

De "Vida continua" 1989
  

Gravitación del retrato

                                      ¿Acaso no he tocado tus palmas y tus yemas,
                        no he fluido a través de ti, y en torno de tus talones?
                                                  ¿Cómo entré? ¿No era yo acaso tú y Tú?
                                                                                                            Ezra Pound


Entre el agua y la sombra, a orillas
de una sedosa mirada nocturna
y en la mitad ardiente del abrazo
la lámpara nos une como una caricia,
como una flor espejeante a un hombro perfecto.

(No sé si he respirado los rayos de su luz
y si al mirarte una impalpable lágrima aproximo,
una abrigada pluma, una burbuja irisada,
un titubeante círculo de amor y de sueños).

Ajena al paso de mi voz, al incesante
fuego que va contra el olvido, retirada
a música inmóvil había de escucharte,

Detenido en silencio todo cuanto tocas,
rostro, vaso de fugaz derredor, madura espalda.
De "Detenimientos" 1947
  
Haiku

1. 
La tinta en el papel.
El pensamiento
deja su noche.


2.
¿Qué canta el agua?
El agua canta el agua
canta el agua canta.


3.
Cascada de agua seca,
papel de cielo
iluminado
(Buganvilla)


4.
Bailan, ascienden,
ascienden, bailan.
Viejo jardín de fiesta.
(Fucsia)


5.
¡Cómo se obstina
la vida en la canción
de la cigarra!


6.
Con las penas
mido
la extensión de mi cuarto.


7.
Nada dejé en la página
salvo la sombra
de mi inclinada cabeza.


8.
No veo el florecer
del naranjo, oigo
subir su canto.


9.
En el silencio
del estanque arde
la lámpara votiva.
(Nenúfar)


10.
Blanca,
sencillamente blanca,
abierta al blanco espacio.
(Jazmín)


11.
Cerrado cielo.
En una callejuela
se rasca un perro.


12.
Un día más
y una jornada menos
llevándonos al cero.
De "Tres hojas de herbolario"



La belleza, las nubes...
La belleza, las nubes.
¡Las nubes!
¿Hay alguien que se detenga a verlas
desordenándose en sus fiestas
lentamente?
¿Contemplarlas?
(No faltará quién diga ¡está en las nubes!
¡Ese hombre no se halla en sus cabales!)
Las flores, la belleza.
Si contemplamos una flor como quien contempla un rostro
humano
o escucha el alma en su pasión desnuda del canto límpido
del ave
(Igualmente será visto con sorna)
Las nubes, las flores, las aves: rostros de la belleza,
¿dónde arden sus huellas?
Sus rastros se perdieron en las aguas
como desmantelados barcos.
Por qué pues distraemos con tales baratijas!
Pero la belleza, las flores, las aves, sobre nuestras cabezas,
las nubes en su callada música.
(pero ¿las nubes, la belleza?)
                                  (pero ¿las nubes, la belleza?)

De "Un trino en la ventana vacía" 1991

La visita del mar

Soy un cuerpo que huye, sombra que madura
con un murmullo de hojas en tu mirada
igual al mediodía cruel y esplendoroso;
mar, ala perdida, párpados de nieve,
casto sonámbulo entre materias corrompidas,
ola sedosa en que tristemente espejeo.

Toda palabra es mía cuando estoy a la orilla
de tus ojos, mar, todo silencio es mío.

Extraño huésped que me dejas turbado,
instante en que habito sólo lentamente,
dichoso, melancólico, desierto, penetrante.

No estoy en mí, no soy mío, viento, son mis ojos,
mar, ahora que te miran, ahora que tu rostro
me alza largamente despierto en el vacío,
blanco corcel yo mismo, inmaterial, desnudo.

Pasos furtivos, mar, hacia ti me conducen
cuando la noche es que en ti una hoja de palma
y mi cuerpo no es sino blandísima nieve,
llorosa sombra, triunfante peso de oro.

En la altitud de la noche abro una ventana.
En mis ojos el sueño es un juguete de hielo,
una flecha preciosa que no alcanzará a herirme.

(Oído visible de la estrella, registradme).

Mar, desde tu pecho abre sus venas la zozobra,
canta el fuego fugaz de solitarias perlas;
mudo rayo terrestre que quema hasta el cabello.

El aire de la noche, tus dedos ciegos, celestes;
tu profunda seda, mar, ardiendo quietamente.

(La hermosa luz ya viene en unos pies danzando).

Playa pura, final, mar, donde no somos
sino un fantasma entre las flores de la aurora.
De "Vida continua" 1989

Memento

Los que caímos más de siete veces
y aun en cada paso,
y, sin embargo, no somos los caídos;
sentimos un extraño dolor por los caídos;
nosotros, tú y yo, los que caemos,
con profunda unción de hijo a padre
encendemos de vida a los caídos:
la vida enajenada en las batallas,
en la turbia agonía de los tiempos;
esa vida que anida en el recuerdo
de los que son, de los que fueron, los caídos.

De "Bajo los ojos del amor" 1950


Noción de la mañana

Voy de tu mano entre los limpios juncos,
entre nubes ligeras, entre espacios
de tierna sombra. Voy en tus ojos.

Voy de tu mano como quien respira
la pausa cálida del viento,
como quien pisa en el aire blandos frutos,
como quien bebe su risueño aroma.

(No he de perder el trino y la corriente
que te moja de libres claridades,
ni tu cabello suelto como el río
que apresura sus labios en la sombra).

De "Bajo los ojos del amor" 1950


Nuevo día

del alba son los pálidos corceles
y el tumulto lejano de los sueños
con trémulas saetas el arquero
los encumbrados aires frescos hiende

mi morosa cabeza que sostienes
en un remanso de tu brazo abierto
a las nociones de la luz oriento
traspasando la orilla del durmiente

un nuevo día sí un exaltado
fulgurar de la efímera existencia
un hoy que en ser ayer tárdase apenas

a su presente incógnito ingresamos
una vez más del embeleso presas
semblantes de la luz mueven a engaño




Reloj de sombra

(Entre la tarde nostálgica y la noche)

Con una larga garra de tristeza busco
la pálida altura de una planta femenina;
tal como un viento quejumbroso busco
la intempestiva desnudez, sombra y efigie,
grito distante del pájaro que emigra,
pena con que hiere una imagen a su espejo.

Errante luz blanca bajo el vacío del cielo,
pequeño reloj que sólo fuera una lágrima,
hora en que todo ser es una pálida violeta,
estatua de pronto, arrastrada por la música
en un ramo de tinieblas y nevadas agujas.

Hora en que busco algo que no es tuyo ni mío
con una mirada puesta en lo que huye.

De "Vida continua" 1989

 

Toast

La inquieta fronda rubia de tu pelo
             hace de mí un raptor;
             hace de mí un gorrión
la derramada taza de tu pelo.

La colina irisada de tu pecho
              hace de mí un pintor;
              hace de mí un alción
la levantada ola de tu pecho.

Rebaño tibio bajo el sol de tu cuerpo
               hace de mí un pastor;
               hace de mí un halcón
el apretado blanco de tu cuerpo.
De "Bajo los ojos del amor" 1950



Vida continua

Árbol que eres un penoso relámpago,
viento que arrebatas una ardiente materia,
bosques de rayos entre el agua nocturna:
¿he de decirles que para mí se está forjando
una pesada joya en mi corazón, una hoja
que hiende como una estrella el refugio de la sangre?

Ignoro otra mirada que no sea como un vuelo
reposado y profundo, ignoro otro paso lejano,
ola que fuese más clara que la vida en mi pecho.

Sepan que estoy viviendo, nubes, sepan que canto,
bajo la gloria confusa de la tarde, solitario.

Sepan que estoy viviendo, que me aprieta el cielo,
que mi frente ha de caer como lámpara vacía
a los pies de una estatua que vela tenazmente.
De "Vida continua" 1989


No hay comentarios: